81. Собраниям надлежит проявлять бдительность и осторожность, благоразумие и сдержанность и во все времена защищать Храм Веры от козней смутьянов и нападок врагов.
12 марта 1923 г. "Администрация Бахаи: Избранные послания 1922-1932", стр. 38.

82. Чем больше возрастает авторитет Движения Бахаи, чем шире становится его известность и влияние, тем сильнее проявляется зависть, враждебность и ненависть его недоброжелателей и врагов и тем важнее становится для каждого верующего и Духовного Собрания быть начеку, дабы не стать жертвой тех, кто движим злобой, своекорыстием и алчностью.
Относительно публикаций на злободневные темы, затрагивающих спорные и политические вопросы, я хотел бы напомнить моим горячо любимым братьям по Вере, что сейчас, когда Дело Бахаи находится на раннем этапе своего развития, любая наша попытка дать подробный анализ вопросов, стоящих в центре всеобщего внимания, в большинстве случаев будет неправильно истолкована, что даст почву для подозрений и недоразумений и неблагоприятно отразится бы на интересах Дела. Кое-кто непременно попытается исказить истинные цели, предназначение задачах и о самой сути Веры Бахаи.
Подробно разъясняя и утверждая наши социальные и этические приниципы во всей их полноте и чистоте, показывая их тесную связь с различными сторонами жизни человеческого общества, мы должны заботиться о том, чтобы при изложении основ нашей Веры никаким прямым упоминанием или критикой не вызвать враждебность со стороны какой-либо организации и не дать повод для того, чтобы чисто духовное движение отождествлялось с нелепыми притязаниями и спорами противостоящих друг другу группировок, партий и государств.
Во всех наших высказываниях мы должны сочетать благоразумие и благородную сдержанность мудреца с искренностью и горячей преданностью ревнителя святой Веры. Воздерживаясь от высказываний, которые могут лишь оттолкнуть или настоить против нас того или иного человека, правительство, или народ, мы должны бесстрашно и решительно утверждать и отстаивать во всей полноте истины, знание которых считаем необходимым для блага и совершенствования человечества.

83. Мы только тогда докажем, что достойны нашего святого Дела, когда в своей личной и в общинной жизни будем неуклонно следовать примеру возлюбленного Учителя, которого ни ужасы тирании, ни беспрестранные нападки, ни гнетущая атмосфера унижений не заставили хотя бы на йоту отклониться от Закона Бахауллы.
12 апреля 1927 г., "Администрация Бахаи: Избранные послания 1922-1932 гг", стр. 132.

84. ... У вас не должно быть ни малейших сомнений в том, что враги Веры Божией как бы рьяно ни старались они загасить ее огонь, лишь сильнее раздувают ее пламя, и ее свет становится еще ярче, ее жар - еще ощутимее. Людей проницательных и мудрых, внимательно и беспристрастно наблюдающих за развитием Движения Бахаи, и искренне желающих разобраться в сути нашего Учения, не введут в заблуждение эти нелепые и безосновательные притязания, эти противоречивые заявления, эти грубые нападки в прессе. Такая пропаганда на только не заставит их усомниться в истинной ценности Веры, но напротив, побудит их отнестись к ней с еще большим вниманием и сочувствием, подробнее ознакомиться с ее Учением, принципами и задачами; а может если будет на то воля Всемогущего и Всеведущего Господа, - они даже поднимутся в случае нужды на защиту Дела, обратят в бегство силы подозрительности, сомнения и непонимания, разрушат до основания оплот клеветы и лжи, утвердят и докажут всему миру священную, великую и непреложную правоту непобедимой Веры Божией. Всевозможные злобные выпады против Веры, инспирируемые ее врагами и недоброжелателями - распускаемые ими провокационные слухи, клеветнические заявления, позорные, лживые обвинения - во всем этом следует усматривать ниспосланные Провидением инструменты и средства приближения того обетованного дня, той великой сокрушительной победы, того явного торжества, которые так ясно предсказаны в Писаниях и так подробно и ярко описаны Пером Величайшего Имени.
Август 1027 г., к членам Национального Духовного Собрания Персии - перевод с персидского.

85. ... Стабильность и жизнеспособность любых сообществ, объединений или государств зависят от разумности и правильности принципов, на которых они основывают свою деятельность и из которых исходят в своих устремлениях. Основополагающие принципы бахаи - это честность, любовь, милосердие и преданность, признание главенства общего блага над личными интересами, благочестие, добродетель и терпимость. А это значит, что в конечном итоге сохранение и процветание сообщества бахаи гарантированы. Напасти, источник которых в коварстве интриганов и недоброжелателей, минуют, исчезнут как волны, и на смену тяжелым испытаниям придет радость. Друзья защищены несокрушимой силой Божией и направляемы Его непостижимым промыслом. Нет сомнения в том, что каждая благословенная душа, живущая в гармонии с этой всепобеждающей силой, свершит великие дела и заслужит славу и щедрое воздаяние. Действия же тех, кто пошел наперекор этой силе, должны вызывать у нас не ненависть, а сочувствие, и побуждать нас молиться о том, чтобы Господь вразумил заблудших сих. Так поступали бахаи в прошлом, так же должны они поступать ныне и всегда.
18 декабря 1928 г., к одному из Национальных Духовных Собраний.

86. Пусть они стоят в стороне от политических устремлений своих государств, политики своих правительств, планов и программ партий и группировок, не поддерживая их ни словом, атмосфере противостояния им не следует никого обвинять или принимать чью-либо сторону, поддерживать чью-либо программу или присоединяться к какому-либо блоку, ибо все это противоречит высшим интересам всемирного Братства, которое бахаи призваны созидать и укреплять. Пусть они остерегаются стать орудием в руках беззастенчивых политиканов или оказаться втянутыми в козни интриганов. Пусть они живут и действуют так, чтобы при всем желании их нельзя было обвинять в скрытности, обмане, нажиме или подкупе. Пусть будут они выше любых пристрастий и предубеждений, выше пустых споров, мелких расчетов, сиюминутных страстей, которые искажают лик этого изменчивого мира и поглощают все внимание живущих в нем. Их долг - как можно точнее, обращаясь, в случае необходимости, за помощью к своим выборным органам; определять, какие должности и обязанности относятся к разряду дипломатических и политических, а какие - являются чисто административными, и ни при каких обстоятельствах не предполагают зависимости от изменений и поворотов в политической жизни государства. Пусть являют они безусловную решимость твердо и неуклонно следовать по пути, указанному Бахауллой, избегая столкновений и споров, неотделимых от политики, и стремясь быть достойными проводниками той Божественной Политики, которая воплощает непреложную Волю Божию для всех людей...
По мере увеличения в мире числа общин Бахаи и роста их влияния на общество, люди, наделенные властью и имеющие вес в политических кругах, будут стремиться оказывать на них все большее давление, чтобы заручиться поддержкой, необходимой им для достижения собственных целей. Стремясь расшириться и упрочить свои институты, в будущем общины Бахаи будут все более нуждаться в расположении и поддержке правительств своих стран. Пусть же друзья, радея о дорогом их сердцу Дела, отерегаются невольно поступиться своей Верой, нарушить ее важнейшие принципы или пожертвовать чистотой своих духовных устремлений ради каких бы то ни было материальных выгод для своих общин.
Пусть они докажут, что в какой бы стране они ни жили, какими бы развитыми ни были их институты и глубоким - их желание претворять в жизнь законы и утверждать принципы, провозглашенные Бахауллой, они будут безусловно подчинять действие этих законов и следование этим принципам требованиям их правительств. Стремясь осуществлять и совершенствовать свою административную деятельность, бахаи ни при каких обстоятельствах не ставят свой целью нарушение конституции своей страны, а тем более - замену правительства своей страны своим административным аппаратом.
Принимая во внимание широту нашей деятельности и разнообразие общин, - а они существуют при разных формах правления, отличающихся друг от друга своими принципами, правовыми нормами и политическими методами, - всем членам общин совершенно необходимо воздерживаться от любых шагов, которые могли бы, вызвав подозрительность или враждебность какого-либо правительства, навлечь на братьев по Вере в той или иной стране новые гонения или осложнить условия выполнения ими их святой задачи.
Как еще, спрашиваю я, могла бы столь широко распространившаяся Вера, которая не знает политических и социальных перегородок и охватывает такое разнообразие народов и государств - Вера, которой, по мере ее продвижения, приходится все больше опираться на добрую волю и поддержку различных, подчас соперничающих между собой государств планеты - как еще могла бы эта Вера сохранить свое единство, защитить свои интересы, обеспечить неуклонное мирное развитие своих институтов?
Такая позиция, однако, диктуется, не соображениями эгоистической выгоды и обусловлена в первую очередь основополагающим принципом, суть котоого в том, что последователи Бахауллы, будь то каждый бахаи в отдельности или община в целом, ни при каких обстоятельствах не позволят себе участвовать в деятельности, чреватой малейшими отклонениями от основных истин и идеалов их Веры. Ни обвинения, которые могут выдвигать против них по недомыслию или со злым умыслом, ни соблазн почестей и наград никогда не заставят их отказаться от своей ответственности или отклониться от своего пути. Пусть они свидетельствуют словом и доказывают делом, что последователи Бахауллы в любой стране не преследуют никаких корыстных целей, не стремятся к власти, не боятся навлечь на себя недовольство, подозрение и хулу, которые соблюдение принципов Учения может вызвать.
21 марта 1932 г., "Миропорядок Бахауллы: Избранные послания", изд. 2-е, исправл. (Уилметт: Издательский Фонд Бахаи, 1974), стр. 64-67.
87. Чистота помыслов должна все зримее проявляться в решениях, принятие которых, возможно, потребуется от избранных представителей общины бахаи, в каком бы качестве им не довелось это делать. Она должна сопутствовать деловой активности всех членов общины: в быту, в любой работе по найму, на любой службе, которую им случится выполнять для своего правительства или народа.Чистота должна проявляться в поведении всех избирателей бахаи при выполнении их священных прав и обязанностей. Должна характеризовать каждого бахаи - в непринятии политических постов, неучастии в политических партиях, уклонении от политической полемики, отказе от членства в политических и религиозных организациях...
Чистота должна проявляться в беспристрастности каждого защитника Веры по отношению к ее противникам, в справедливом признании достоинств, которыми обладает этот противник, и в честном выполнении обязательств перед ним, если таковые есть...
Ничто не может ярче продемонстрировать народам обоих американских континентов юношеское жизнелюбие и бьющую ключом энергию, одухотворяющие жизнь и институты нарождающейся Веры Бахауллы, чем разумное, настойчивое и деятельное участие молодежи бахаи всех рас, национальностей и классов как в просветительской, так и в административной деятельности бахаи. Наблюдая с разной степенью скептицизма и недовольства за эволюцией организаций Дела Божия, критики Веры и ее враги могут прийти к признанию той непреложной истины, что Дело в высшей степени жизнеспособно, прочно в основе своей и что сдуьбы его в надежных руках.
(Абдул-Баха., Обретение Божественной Справедливости)

88. На пути этой общины (австралийской) несомненно будут вставать многочисленные препятствия различного характера. Неудачи могут на какое-то время затмить сияющий свет ее предназначения. В будущем против нее могут объединиться силы религиозной ортодоксии. Ее неокрепшую силу будут неустанно и яростно испытывать представители теорий и доктрин, в корне противоположных ее религиозным убеждениям и нравственным принципам. Административный порядок - этот Ковчег, предназначенный для того, чтобы сохранить ее единство и обеспечить ее безопасность - должен постоянно находиться в центре внимания всех без исключения друзей этой общины: они должны хранить в своих сердцах верность его идеалам, постоянно изучать его принципы и помнить о его задачах, преданно служить его делу, строго исполнять его законы, постоянно поддерживать его институты, широко возвещать о его высоких целях, иными словами, мы должны полностью проникнуться его духом, подчинив ему свою жизнь.
Собственноручная приписка Шоги Эффенди к письму от 22 августа 1942 года. "Послания Хранителя в Австралию и Новую Зеландию, 1923-1957", (Сидней: Национальное Духовное Собрание Австралии, 1970), стр. 80-81.

89. ... Ожесточенная борьба и кровопролитие, происходящие в Индии в последние месяцы, сопутствующие им хаос, страдания и горе людей, вызывают у меня величайшую тревогу. Смута, порожденная этим великим кризисом в жизни индийского народа есть испытание, которое общины стойких последователей Бахауллы в этой стране должна встретить смело и решительно, явив крепость своей веры, глубину своей преданности Делу, силу своего единства, надежность своих институтов, свою готовность к самопожертвованию. Да не дрогнут они, да не отступят перед лицом опасности от намерения довести до конца свой План. Укрываясь под сенью институтов, возведенных их руками, находя защиту в твердыне своей любви к Бахаулле и преданности Его Вере, неустанно, решительно и целеустремленно следуя по пути, намеченному Планом, к исполнению которого они приступили, воодушевляясь первыми успехами, уже достигнутыми в ходе его осуществления; бахаи Индии - как ни ужасны нынешние события и ни опасна стезя, по которой они ныне идут - должны, не страшась гонений, хулы и клеветы, продвигаться вперед, к сияющим целям, которые они перед собой поставили.
Собственноручная приписка Шоги Эффенди к письму за 24 октября 1847 г. от его имени к Национальному Духовному Собранию Индии. "Рассвет нового дня" (Нью Дели: Издательский Фонд Бахаи, 1970), стр. 127.

Подкатегории

Наш адрес и телефон

 

03062, г.Киев, пер.Щербакова, 1-б
тел. 427-07-95,
Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Отправить сообщение
Страничка на Facebook